
Deepdub has partnered with Love TV Channels to improve its localisation of free ad-supported streaming TV (FAST) services in Europe.
Under the agreement, Deepdub’s AI dubbing platform will be used to roll out content in Castilian Spanish, Italian and French. The companies say the the technology contributes towards a scalable model for high-cost European language markets.
Love TV Channels, which says it reaches more than 25 million monthly viewers, will use the technology to expand its catalogue and launch themed, localised streaming channels across the three territories.
The first wave of programming will focus on premium factual titles from Cineflix Rights, including WW2 By Drone, Brother vs Brother and Border Security: America’s Frontline, alongside other series previously unavailable in localised European FAST line-ups. The move follows Cineflix Rights’ recent strategic investment in Love TV Channels as it looks to broaden the availability of premium, local-language content across free thematic channels in Europe.
Deepdub claims its approach can cut localisation costs by more than 80% compared to traditional dubbing benchmarks across Spanish, Italian and French, enabling operators to treat language versions as a distribution lever rather than a post-production expense.
Ofir Krakowski, CEO and co-founder of Deepdub, said: “The FAST opportunity in Europe is massive, but only for operators who can localise at the speed of programming, not the speed of traditional dubbing. That’s exactly what this partnership with Love TV Channels unlocks.”
Teresa López, CEO and co-founder of Love TV Channels, added the partnership would help remove the trade-off between cost and reach, particularly for niche genres, and open up access to content that has not previously been dubbed into key European languages.
Deepdub is attending MIP London (22–24 February) with meetings and demos in the Marconi Room.